เพื่อนๆ เป็นบ้างเปล่าครับ
ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบายความเป็นส่วนตัว และการใช้คุกกี้ของเราคลิก
คุกกี้เหล่านี้มีความสำคัญต่อการให้บริการบนเว็บไซต์แก่คุณ และเพื่อให้คุณสามารถใช้คุณลักษณะบางอย่างได้ คุกกี้เหล่านี้ช่วยในการยืนยันตัวบุคคลของผู้ใช้งานและช่วยป้องกันการปลอมแปลงบัญชีผู้ใช้งาน หากไม่มีคุกกี้เหล่านี้เราอาจไม่สามารถให้บริการแก่คุณได้ เราใช้คุกกี้ดังกล่าวนี้เพื่อให้บริการแก่คุณ
แม้ว่าอาจเกิดคุกกี้ แต่อาจไม่สามารถบันทึกได้เนื่องจากมีสมุดบันทึกที่คุณสามารถอัปเดตได้เว็บไซต์นี้อาจมีคุกกี้หรืออาจเกิดคุกกี้ใหม่อีกครั้ง
ดูข้อมูลเพิ่มเติมคลิก
พอดีผมใช้เป็นภาษาอังกฤษ เลยไม่เจอปัญหานี้
แต่คิดว่าเขาก็แปลถูกนะครับ เพราะ th คือตัว ธ , ถ้า t จึงจะเป็นตัว ท
🙂
ภาษาไทย อ่านง่าย พูดง่าย แต่เขียน ยาก นะครับ
ผมว่ามันก็ถูกแล้วนะ แต่อย่างว่าภาษาไทยเราใช้ยากนิดหน่อย
แนะนำใหใช้ เมนูภาษา อังกฤษ ครับ… เป็นสากลเข้าใจได้เหมือนๆกัน
ไม่ต้องชาตินิยมขนาดที่ว่า ต้องใช้เมนูภาษาของชาติตัวเองก็ได้นะครับ
ไม่ได้ต้องการจะดราม่าอะไร แค่อยากจะบอกว่า เมนูภาษาไทย ไม่ได้ช่วยให้การใช้งานง่ายขึ้น เพราะ ต้องแปลไทยเป็นไทยอีกทีเสมอ… แถมยังเป็นการฝึกภาษาอังกฤษ ไปในตัวอีกด้วย
เหตุผลเดียวกันกับที่ผมใช้เมนูภาษาอังกฤษครับ เพราะบางทีแปลไทยเป็นไทยยังงงๆ
เพราะส่วนใหญ่เราก็เรียกทับศัพท์แทบจะทุกอันอยู่แล้ว พอมาใช้คำไทยเลยงงๆ
เหตุผลหลักๆ ใหญ่ๆ ที่แนะนำ+ยัดเยียด ให้ใช้ เมนูภาษาอังกฤษ ก็เพราะแบบนี้แหละครับ… การแปลไทย ในเกือบทุกเมนู อ่านแล้วเข้าใจได้ยากมาก ไม่ต้องแปลไทย ทับศัพท์ไปซะเลย ยังจะเข้าใจได้ง่ายกว่า
ขอ งง หน่อยนะครับ เจ้าของกระทู้ต้องการสื่ออะไร