สำนักพิมพ์ญี่ปุ่น ทุ่ม 180 ล้านบาท ใช้ AI ช่วยแปลมังงะ ลดเวลาแปลลงได้ครึ่งหนึ่ง

สำนักพิมพ์ชั้นนำของญี่ปุ่นหลายแห่ง นำโดย ชูเอชะ (Shueisha), โชงากูกัง (Shogakukan), คาดากาวะ (Kadokawa) และ Square Enix ร่วมลงทุน 780 ล้านเยน หรือประมาณ 180 ล้านบาท ใน Mantra สตาร์ปอัปพัฒนา AI แปลภาษาที่เน้นไปที่การแปลมังงะ ตั้งเป้าช่วยลดเวลาการแปลลงได้ 50% เบื้องต้นมีการทดลองใช้งานจริงแล้วในการแปลซีรีส์ One Piece และ Spy x Family จากภาษาญี่ปุ่นไปเป็นภาษาเวียดนาม